Δευτέρα, 17 Φεβρουαρίου 2014

Σβήσε τα μάτια μου, Rainer Maria Rilke


Σβήσε τα μάτια μου : του Rainer Maria Rilke

Σβήσε τα μάτια μου, μπορώ να σε κοιτάζω,
τ' αυτιά μου σφράγισ' τα, να σε γροικώ μπορώ.
Χωρίς τα πόδια μου μπορώ σε σένα να' ρθω,
και δίχως στόμα θα μπορώ να σου ορκιστώ.
Κόψε τα μπράτσα μου, εγώ θα σε αγκαλιάζω,
με την καρδιά, ίδια σφιχτά, σα να' ταν χέρια.
Σταμάτησέ μου την καρδιά, με το μυαλό θ' αναστενάζω.
Κι αν λιώσεις το μυαλό μου στη φωτιά, τα σταχτονέρια
πάλι στο αίμα μου θε να σε φέρουν πλέρια._


απόδοση : Δημήτρης Νικηφόρου

( είχα και την τιμή να μεταφραστεί και αφιερωθεί
 στην αφεντιά μου αμέσως μετά την ομολογία
πως αυτό το ποίημα με συγκινεί.
ευχαριστώ εκ νέου.)

φωτογραφία: από τον εξωτερικό χώρο του μουσείου στο αρχαίο θέατρο Επιδαύρου.




© Assimina

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου